en 6 cuotas de

Llega el martes 14 de mayo

Solo en CABA y zonas de GBA

Comprando dentro de la próxima 1 h 12 min

Retirá entre el jueves y el martes 14/mayo en correo y otros puntos

Beneficio Mercado Puntos

Ver en el mapa

¡Última disponible!

Vendido por PATAGONIA E-SHOP

+100

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Características del producto

Características principales

Título del libro
Escritos Franceses
Autor
Benjamin, Walter
Idioma
Español
Editorial del libro
Amorrortu
Año de publicación
2012

Otras características

Tipo de narración
Manual
ISBN
9789505183982

Descripción

Escritos franceses

Walter Benjamin
Editorial: AMORRORTU
Formato: 13 x 22.5 cm
ISBN: 9789505183982
Formato: Rústica con solapas
Páginas 448


Los escritos aquí reunidos corresponden al último período de la vida de Walter Benjamin: su exilio en Francia, desde 1933 hasta su suicidio en 1940, cuando no pudo obtener una visa para entrar a España. Ya se trate de los trabajos que su autor redactó en francés o de las traducciones en que colaboró directamente —como los cinco fragmentos de Infancia de Berlín—, estos textos muestran que Walter Benjamin se vio en la necesidad de modificar la expresión de su pensamiento para adaptarlo a otro idioma, que también dibujan con precisión una imagen de la rica y compleja relación que mantuvo con la lengua y la literatura francesas, de Baudelaire a Proust y de Paul Valéry a los surrealistas. Lejos de tratarse de una emigración hecha con inocencia al seno de una lengua extranjera, la cuestión radica en que el exilio forzó a Benjamin a adquirir, en la propia Francia, lo que denominó «saber de esa distancia». Para él, la regla de las equivalencias semánticas introducía la reificación en la traducción. Es por eso, además, que la transposición que llevó a cabo con algunos de sus textos resulta tan reveladora; el interés de reunirlos permite salvar, a despecho de sus imperfecciones, una forma consumada de práctica, la más lograda de la emigración literaria. En este sentido, para nosotros, las «reproducciones» de estos artículos son archivos del «presente», del «ahora» de la posibilidad del conocimiento, aplicado a su obra en Francia.


Indice general
11 Agradecimientos 13 Abreviaturas
15 Introduccion, Jean-Maurice Monnoyer Primer abordaje de la «ciudad espejo»: el periodo de las traducciones del frances, 27 — La emigracion: desengaños del autor- como productor, 39 Mimeografia y traduccion. 54
69 Observaciones sobre la composicion de este volumen
71 Escritos franceses
73 Infancia en Berlin. Cinco fragmentos (1933)
75 Noticia 79 Infancia en Berlin Mariana de invierno, 79 Libros de niños, 81 Galeria[s], 82 Dos fanfarrias, 85 Caza de mariposas, 87
89 Hachis en Marsella (1935)
91 Noticia
97 Hachis en Marsella
105 Johann Jakob Bachofen (1935)
107 Noticia
113 Johann Jakob Bachofen
129 Plan detallado del articulo
133 La obra de arte en la epoca de su reproduction mecanica (1936)
135 Noticia Primeras notas, primera version y comienzo del trabajo sobre la version francesa, 144 - Trabajo de traduccion:. modificaciones de la redaccion en la version francesa, El aporte de Adorno a la discusion sobre el fondo,
165 La obra de arte en la epoca de su reproduccion mecanica
199 Paralipomenos y variantes de «La obra de arte en la epoca de su reproduccion mecanica»
Paralipomenos de la primera version, 201 Varia, Paralipomenos y variantes de la version definitiva, Variantes, 208 — Complementos a este trabajo, 21:- Nuevos paralipamenos, 213
223 El narrador. Reflexiones sobre la obra de Nikola: Leskov (1936)
225 Noticia
239 El narrador. Reflexiones sobre la obra de Nikolai Leskl;
265 Sobre Baudelaire (19374939)
267 Noticia
269 Notas sobre los "Cuadros parisinos» de Baudelaire
281 Sobre algunos motivos en Baudelaire
283 Sobre Scheerbart (1,1938?)
285 Noticia
289 Sobre Scheerbart
293 Pinturas chinas en la Biblioteca Nacional (1938)
295 Noticia
299 Pinturas chinas en la Biblioteca Nacional
303 Alemanes del ochenta y nueve (1939)
305 Noticia
309 Alemanes del ochenta y nueve
Christian Friedrich Daniel Schubart (1739-1791), 310 —Johann Gottfried Herder (1744-1803), 311 — Johan' Georg Forster (1754-1794), 314 Johann Gottfried Sethme (1763-1810), 316 Caroline Michaelis (1763-1809), 319 — Friedrich Holderlin (1770-1843), 321 — Georg Wil-helm Friedrich Hegel (1770-1831), 324 Carl Gustav Jochmann (1789-1830), 325
329 Paris, capital del siglo XIX. Una presentacion (1939)
331 Noticia
333 Paris, capital del siglo Una presentation Introduction, 333 — A) Fourier o los pasajes, 334 B) Grandville o las exposiciones universales, 338 — C) Luis Felipe o el interior, 341 — D) Baudelaire o las calles de Paris, 344 — E) Haussmann o las barricadas, 347 Conclusion, 351
355 Sueño del 11-12 de octubre de 1939
357 Noticia 361 Sueño del 11-12 de octubre de 1939
365 Dos cartas sobre Le Regard, de Georges Salles (1940)
367 Noticia 369 Carta de Walter Benjamin sobre Le Regard, de Georges Salles 373 Carta del 23 de marzo de 1940 a Max Horkheimer (sobre el mismo tema)
377 Sobre el concepto de historia (1940)
379 Noticia 387 Sobre el concepto de historia 397 Paralipomenos y variantes de las «Tesis sobre el concepto de historia» Seccion 2, 397 — Nuevas tesis B, 397 — Nuevas tesis C, 398— Nuevas tesis H, 398 — Nuevas tesis K, 399 — Seccion 3, 400 — Observacion previa, 400 — Cuestiones de metodo III, 400 — , 401 «Die Dialektik im Stillstand», 401 — Problema de la tra-dicion II, 402 La imagen dialectica, 403 — Seccion 4, 404
407 Testirnonios
411 Un retrato de Walter Benjamin, Adrienne Monnier
415 Encuentros con Walter Benjamin, Gisele Freund
419 Walter Benjamin en Ibiza, Jean Selz
433 Una experiencia de Walter Benjamin, Jean Selz

Garantía del vendedor: 15 días

Preguntas y respuestas

Preguntale al vendedor

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!