Envío gratis a todo el país

Conocé los tiempos y las formas de envío.

Disponible 12 días después de tu compra

MercadoLíder Platinum

+10mil

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Descripción

ESTIMADO CLIENTE, UN GUSTO SALUDARLO, AQUÍ LE DEJAMOS UNAS ACLARACIONES CON RESPECTO A ESTA COMPRA:
-LOS LIBROS SON IMPORTADOS, LOS MISMOS DEMORAN ENTRE 15 Y 20 DÍAS EN LLEGAR AL PAÍS. La fecha de entrega es la indicada en el momento de efectuar la compra.

-LOS ENVÍOS A DOMICILIO SE REALIZAN A TRAVÉS DE MERCADO ENVÍOS. Si son gratuitos aparecerá indicado en la publicación.
-A SU VEZ, SE PUEDEN RETIRAR (SIN CARGO) LOS LIBROS POR NUESTRO DEPÓSITO EN FLORIDA, VICENTE LÓPEZ, BUENOS AIRES. Indicaremos los datos una vez realizada la compra.

AQUÍ ABAJO ENCONTRARÁ TODOS LOS DETALLES DEL LIBRO.
DE TODAS FORMAS, QUEDAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA CUALQUIER CONSULTA.

TITULO DEL LIBRO: Focusing On Audiovisual Translation Research
AUTOR: Vv.aa.
PÁGINAS: 240
AÑO EDICIÓN: 2018
ENCUADERNACIÓN: LIBRO EN OTRO FORMATO
EDITORIAL: Puv.(pub.universitat Valencia)
ISBN: 9788491343905

RESEÑA: The aim of this volume is to make a statement on the importance of research on Audiovisual Translation, both in its different varieties of production (dubbing, subtitling, surtitling, voice-over and e-learning) and in its relationship with language acquisition. On the whole, it is a merging of applied theory and practice, with a willingness to encourage a dialogue between scholars specialized in this field that may expand to other fields. El objetivo de este volumen es dar a conocer la importancia de la investigación sobre la Traducción Audiovisual, tanto en sus diferentes variedades de producción (doblaje, subtitulado, sobretitulado, locución y e-learning) como en su relación con la adquisición del lenguaje. En general, se trata de una fusión de teoría y práctica aplicadas, con la voluntad de fomentar un diálogo entre académicos especializados en este campo que pueda extenderse a otros campos.

Preguntas y respuestas

¿Qué querés saber?

Nadie hizo preguntas todavía. ¡Hacé la primera!