en 6 cuotas de

Precio sin impuestos nacionales:

Publicación pausada

Vendido por BOOKSLAND_AR

MercadoLíder Platinum

¡Uno de los mejores del sitio!

+5mil

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Características del producto

Características principales

Título del libro
Sendebar: Libro de los engaños e los asayamientos de las mugeres (98)
Autor
Arbesú, David
Idioma
Inglés
Editorial del libro
Juan de La Cuesta-Hispanic Monographs
Tapa del libro
Blanda
Marca
Juan de la Cuesta-Hispanic Monographs

Otros

Cantidad de páginas
154
Altura
23 cm
Ancho
15 cm
Peso
220 g
ISBN
9781588713407

Descripción

Libro: Sendebar: Libro de los engaños e los asayamientos de las mugeres (98)

Descripción:
El Sendebar(1253) es la versión castellana de una obra de literatura sapiencial tan y popular que el número de testimonios que se conserva es extraordinario. Los orígenes de la historia se remontan a la India y Persia, pero el libro pronto se consolidará por toda Europa y Oriente Medio, con versiones en hebreo, griego, sirio, persa y árabe, así como traducciones latinas como el Dolophatos y los Siete visires . Nuestra versión, traducida del árabe por encargo de Fadrique, hermano de Alfonso X el Sabio, narra la historia de un príncipe que logra salir airoso de las evidencias de una mujer con ayuda de su maestro Cendubete y otros siete sabios. En este marco narrativo más amplio se insertan los veintitrés cuentos de la colección, a cada cual más fascinante. Durante una semana, la mujer narra una historia cada día para que el rey ordene matar a su hijo, y a su vez uno de los siete privados narra dos cuentos que contrarrestan los argumentos de la mujer: el primero, para aplacar la ira regia el segundo , para advertirle de los engaños de las mujeres.La presente edición, basada en el testimonio único del Códice de Puñonrostro, es producto de una profunda reflexión sobre la obra y los numerosos problemas textuales y culturales que plantea. Concebida para la y la docencia, cuenta con una introducción detallada, explica cada uno de los relatos y un aparato crítico donde se analizan los numerosos aspectos problemáticos o de interés que merecen comentario.***Sendebar(1253) es la versión castellana de una colección de 23 cuentos traducidos del árabe, por encargo del hermano del rey Alfonso X, que narra la historia de un joven príncipe que logra escapar de la muerte. La edición crítica de Arbesú está destinada tanto a la como a la docencia. Incluye una introducción detallada, explicaciones de cada uno de los cuentos y un aparato crítico que aborda diversos aspectos problemáticos o interesantes que merecen un comentario más detallado. Número 98 de la serie Monografías Hispánicas de Juan de la Cuesta Ediciones críticas. Escrito en español.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON NUEVOS, IMPORTADOS, ORIGINALES Y FISICOS.
- LA FECHA DE ENTREGA ES LA QUE INDICA MERCADOLIBRE EN ESTA PUBLICACION.
- ENVIAMOS SOLO POR MERCADOENVIOS.
- GARANTIA 30 DIAS CORRIDOS DE RECIBIDA LA COMPRA.
- COMPROMETIDOS AL 100% CON EL SERVICIO AL CLIENTE

Garantía del vendedor: 30 días

Preguntas y respuestas

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!