Publicación pausada

Información sobre el vendedor

MercadoLíder Platinum

¡Es uno de los mejores del sitio!

  • +10mil

    Ventas concretadas

  • Brinda buena atención

Ver más datos de este vendedorSe abrirá en una nueva ventana

Características del producto

Características principales

Título del libro
Las mil y una noches
Autor
Anónimo
Idioma
Español
Editorial del libro
Editorial Alma
Edición del libro
1
Tapa del libro
Blanda
Volumen del libro
1
Con índice
Año de publicación
2019
Marca
Anónimo
Modelo
Editorial Alma

Otras características

Cantidad de páginas
384
Altura
21.5 cm
Ancho
15.5 cm
Peso
720 g
Material de la tapa del libro
Vinil
Con páginas para colorear
No
Con realidad aumentada
No
Género del libro
Textos Clasicos#ficcion Moderna Y Contemporanea#ficcion Clasica
Subgéneros del libro
Clasicos Ilustrados
Tipo de narración
Novela
Colección del libro
Clasicos Ilustrados
Edad mínima recomendada
1 años
Edad máxima recomendada
100 años
Escrito en imprenta mayúscula
No
Cantidad de libros por set
1
ISBN
9788417430481

Descripción

ESTIMADO CLIENTE, UN GUSTO SALUDARLO, AQUÍ LE DEJAMOS UNAS ACLARACIONES CON RESPECTO A ESTA COMPRA:
-LOS LIBROS SON IMPORTADOS, LOS MISMOS DEMORAN ENTRE 15 Y 20 DÍAS EN LLEGAR AL PAÍS. La fecha de entrega es la indicada en el momento de efectuar la compra.

-LOS ENVÍOS A DOMICILIO SE REALIZAN A TRAVÉS DE MERCADO ENVÍOS. Si son gratuitos aparecerá indicado en la publicación.
-A SU VEZ, SE PUEDEN RETIRAR (SIN CARGO) LOS LIBROS POR NUESTRO DEPÓSITO EN FLORIDA, VICENTE LÓPEZ, BUENOS AIRES. Indicaremos los datos una vez realizada la compra.

AQUÍ ABAJO ENCONTRARÁ TODOS LOS DETALLES DEL LIBRO.
DE TODAS FORMAS, QUEDAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA CUALQUIER CONSULTA.

TITULO DEL LIBRO: Las Mil Y Una Noches
AUTOR: Anónimo
PÁGINAS: 384
ENCUADERNACIÓN: Cartoné
EDITORIAL: Editorial Alma
ISBN: 9788417430481
Dimensiones: 215x155 mm
Categoría: Textos Clasicos#ficcion Moderna Y Contemporanea#ficcion Clasica
Fecha de publicación: 2019

RESEÑA: Las mil y una noches es una recopilación de historias inspiradas por la tradición oral, cuya relevancia fue curiosamente marginal dentro del contexto de la literatura árabe medieval. No obstante, a ella le debemos la fascinación por lo oriental que surgió a partir del siglo XVIII gracias a estudiosos como Antoine Galland, el autor de la primera traducción al francés, o exploradores como Richard Francis Burton, que la tradujo al inglés respetando el alto contenido erótico de la obra.