Llega gratis el jueves 30 de mayo

Solo en CABA y zonas de GBA

Comprando dentro de las próximas 4 h 21 min

Retirá gratis entre el 30/mayo y el 4/jun en correo y otros puntos

Ver en el mapa

Disponible 25 días después de tu compra

Información sobre el vendedor

MercadoLíder Platinum

¡Es uno de los mejores del sitio!

  • +5mil

    Ventas concretadas

  • Brinda buena atención

  • Despacha sus productos a tiempo

Ver más datos de este vendedorSe abrirá en una nueva ventana

Medios de pago

Hasta 12 cuotas sin tarjeta

Tarjetas de crédito

Tarjetas de débito

Efectivo

Características del producto

Características principales

Título del libro
The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry
Autor
Weinberger, Eliot
Idioma
Inglés
Editorial del libro
New Directions Publishing Corporation
Tapa del libro
Blanda
Marca
New Directions Publishing Corporation
Modelo
0811216055

Otras características

Cantidad de páginas
242
Altura
22 cm
Ancho
15 cm
Peso
0.41 kg
ISBN
9780811216050

Descripción

Libro: The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry

Descripción:
descripción del producto

Una antología innovadora de traducciones al chino clásico realizadas por de la poesía estadounidense moderna. Un rico compendio de traducciones, The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry es la primera colección que analiza la poesía china a través de su enorme influencia en la poesía estadounidense. Weinberger comienza con Ezra Pounds Cathay (1915) e incluye traducciones de otros tres grandes poetas estadounidenses: William Carlos Williams, Kenneth Rexroth, Gary Snyder y un importante poeta, traductor y erudito, David Hinton, todos los cuales han estado asociados durante mucho tiempo con New Directions. Además, es la primera antología general que considera el proceso de traducción al presentar diferentes versiones del mismo poema de varios traductores, así como ejemplos de los traductores reescribiéndolos a sí mismos. La colección, a la vez lúdica e instructiva, sirve como una excelente introducción al arte y la tradición de la poesía china, reuniendo unos 250 poemas de casi 40 poetas. La antología también incluye traducciones no recopiladas anteriormente de Pound, una selección de ensayos sobre poesía china de los cinco traductores, algunos nunca antes publicados en forma de libro, la famosa Rhymeprose on Literature de Lu Chi, traducida por Achilles Fang, notas biográficas que son un collage de poemas y comentarios de ambos. los traductores estadounidenses y los propios poetas chinos y también la excelente introducción de Weinberger que contextualiza históricamente la influencia que la poesía china ha tenido en la obra de los poetas estadounidenses.



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON NUEVOS, IMPORTADOS, ORIGINALES Y FISICOS.
- LA FECHA DE ENTREGA ES LA QUE INDICA MERCADOLIBRE EN ESTA PUBLICACION.
- ENVIAMOS SOLO POR MERCADOENVIOS.
- GARANTIA 30 DIAS CORRIDOS DE RECIBIDA LA COMPRA.
- COMPROMETIDOS AL 100% CON EL SERVICIO AL CLIENTE

Garantía del vendedor: 30 días

Preguntas y respuestas

Preguntale al vendedor

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!