en 6 cuotas de

Precio sin impuestos nacionales:

Publicación pausada

Vendido por RAREZAS DISCOS

+100

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Características del producto

Características principales

Nombre del álbum
El Poeta: canciones en español
Compañía productora
El Loto Azul Records
Formato
Físico
Tipo de álbum
CD
Incluye pistas adicionales
No
Año de lanzamiento
2023

Otros

Cantidad de canciones
19
Origen
Argentina
Género
Rock

Descripción

EL POETA: canciones de Leonard Cohen en español - Mario Siperman / Gustavo Roca
Incluye 2 CDs: Vol. 1 (2021) y Vol. 2 (2023)

El Poeta Canciones en Español VOL1

1- Sisters of Mercy - Daniela Herrero
2- Suzanne - Leo Garcia
3- Last Year’s Man - Ariel Minimal
4- You Know Who I Am - Emilio Del Guercio
5- My Oh My - Ricardo Tapia
6- Bird On The Wire - Nito mestre
7- Chelsea Hotel #2 - Cucuza Castiello
8- By The River Dark - Silvina Garre
9- Who By Fire - Barbara Luna
10- First We Take Manhattan - Claudio Kleiman

EL POETA: canciones de Leonard Cohen en español Vol 2 (2023)

1. Dance me to the end of love – Teresa Parodi
2. That´s no the way to sa y goodbye – Juan Rosasco y Paola Acosta
3. Love it self – Palo Pandolfo
4. Joan of arc – Loli Molina
5. Coming back toy you- Antonio Birabent
6. Everybody Knows – JorgeMinissale
7. The Partisan – Manuel Quieto
8. Take this longing – Juan Abzatz
9. You want it darker – Adrián Yanzón

EL POETA: canciones de Leonard Cohen en español, proyecto que nació como celebración a uno de los más grandes poetas y músicos del mundo de la mano de Mario Siperman (tecladista de LOS FABULOSOS CADILLACS y productor) y Gustavo Roca (guitarrista y productor).

Más de 30 artistas formaron parte de la grabación del proyecto que ya tiene este primer álbum.

El Poeta Canciones en Español VOL1 reúne 10 canciones adaptadas al español en las que participaron Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Leo García, Silvina Garré, Daniela Herrero, Ariel Minimal, Ricardo Tapia, Cucuza Castiello, Bárbara Luna y Claudio Kleiman.


“No es ningún secreto que Leonard Cohen es admirado en todo el mundo por tres generaciones de fans, pero sí resulta toda una novedad comprobar con este disco la fascinación que han producido sus canciones y poesías en muchos músicos argentinos. Eso es lo que comprobaron Mario Siperman y Gustavo Roca al ponerse en contacto con ellos y preguntar tímidamente si querían ser parte de este proyecto. Cantantes de diferentes estilos como folklore, tango, folk, blues y rock dijeron que sí de inmediato, como Daniel Herrero, Cucuza Castiello,Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Silvina Garre , Ariel Minimal y muchos más, porque es necesario anticipar que este álbum es apenas la punta del iceberg, el primero de varios volúmenes, ya que en total se grabaron más de 30 versiones.

El origen de esta descomunal proeza tardó varios años en concretarse. Primero sólo fue una idea loca que nació cuando Mario Siperman escuchó a Vicentico tararear un tema de Leonard Cohen en una prueba de sonido de Los Fabulosos Cadillacs durante la gira de regreso del 2008. Le propuso armar una especie de “Vicentico intepreta a Cohen en español” y puso manos a la obra junto a Gustavo Roca, pero nunca llegaron a concretar la grabación definitiva debido a las múltiples giras de Los F Cadillacs y de Vicentico como solista. Casi diez años después, charlando sobre música junto a Manu Quieto, surgió el nombre de Cohen y le contó acerca de aquel viejo plan inconcluso. El cantante del grupo La Mancha de Rolando se entusiasmó y pidió cantar un tema, así que Mario le mostró “The Partisan” y esa misma noche se lo devolvió cantado, listo y terminado. Así, casi de casualidad, se reactivó todo el proyecto y empezó una vorágine de actividad. Apelaron a mensajes de texto, llamados, mails, whatsapps y hasta mensajes vía Facebook para contactar a amigos y a desconocidos que admiraban y les parecían ideales para interpretar las canciones traducidas que iban armando.

De alguna manera, “El poeta – Canciones de en español” fue como una película donde cada actor surgió de un casting mental teniendo en cuenta la letra de cada tema y el timbre de la voz de cada cantante. A algunos le ofrecían una versión que creían que era un traje a medida, pero otros contraofertaban pidiendo otra canción en particular. Y por supuesto que muchos fueron modificando algunas palabras de la traducción para que les resultara más natural.

El resultado es más que un homenaje o un tributo. Es una celebración a la obra de uno de los grandes poetas y músicos de todos los tiempos, un creador que cantó sobre sus vivencias en el mundo de los últimos 50 años, abarcando todos los tópicos y emociones. Tal como aseguran Siperman-Roca, detrás de su poesía hay una lección de historia que toca desde la época Beatnik y hippie hasta la Guerra Fría, Internet, la Caída del Muro y la globalización. Y ante todo, hay canciones que son inmortales.”

Marcelo Fernández Bitar

-------------------------------------------------------------

Acerca del disco El Poeta Canciones en Español VOL2.

Por Mario Siperman

Dicen que segundas partes…..pero en una obra tan extensa, interesante y prolífica como la de Leonard Cohen, debemos tomarnos un respiro y trabajar en ella por volúmenes, como capítulos de un libro magnífico, reflejo de la cultura de la segunda mitad del siglo xx y primera decada del siglo XXI .

El Poeta – Canciones de Leonard Cohen en Español Vol2 está conformado por 9 canciones del compositor Canadiense, de distintas épocas y distintas influencias. Empezando por el Clásico Dance me to the end of love , Cantado y adaptado al español por Teresa Parodi . Seguido por That s not way to say Good bye ;del primer trabajo de L.Cohen.

Clásicos como The Partisan, cantado por Manu Quieto , Hits como Everybody Know , interpretado por Jorge Minissale, con una letra que podría haber sido escrita por Discepolo como continuación de Cambalache y culminando con You Want It Darker, del último álbum de estudio de L. Cohen ; tema desgarrador , compuesto como preparación para la muerte que lo acechaba.

-------------------------------------------------------------

Grabación, Mezcla y Mastering En El Loto Azul por Mario Siperman

Baterías grabadas en TDR por Lucas Becerra

Arte de portada: Gustavo Vison

Fotografia: Katalin Pusztaszeri

Produccion Artistica: Mario Siperman -Gustavo Roca

Produccion general: Mario Siperman

Todos los temas compuestos por Leonard Cohen.

Adaptaciones al español por Gustavo Roca-Mario Siperman excepto Bird on the Wire por Arthur Yanik y First We Take Manhattan por Claudio Kleiman

Preguntas y respuestas

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!