Publicación pausada

en 6 cuotas de

Precio sin impuestos nacionales:

Publicación pausada

LOPEZYFERROLIBROS

+5 Seguidores

+1000 Productos

MercadoLíder Gold

¡Uno de los mejores del sitio!

+1000

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Despacha sus productos a tiempo

Características del producto

Características principales

Subtítulo del libro
Sin datos
Serie
Sin datos
Autor
Giacomo Leopardi
Idioma
Español
Editorial del libro
Cátedra (G)
Color de la portada
Sin datos
Tapa del libro
Blanda
Volumen del libro
0
Tamaño de la letra
Estándar
Con índice
Año de publicación
2009

Otros

Cantidad de páginas
1032
Altura
18 cm
Ancho
11 cm
Peso
714 g
Material de la tapa del libro
Carton
Con páginas para colorear
No
Con realidad aumentada
No
Traductores
Sin datos
Género del libro
Literatura y ficción
Subgéneros del libro
Sin subgenero
Tipo de narración
Poesía
Versión del libro
Sin datos
Tamaño del libro
Bolsillo
Colección del libro
Sin datos
Edad mínima recomendada
1 años
Escrito en imprenta mayúscula
No
Cantidad de libros por set
1

Descripción

LOPEZYFERROLIBROS

ESTADO: NUEVO, SIN USO

DATOS DEL LIBRO
Nº de páginas: 1032 págs.
Editorial: CATEDRA
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788437626239
Plaza de edición: ESPAÑA

RESUMEN DEL LIBRO
Si Giacomo Leopardi (Recanati, 1798 - Nápoles, 1837) tiende hoy a ser visto como un contemporáneo más que como un clásico o un romántico se debe sin duda a la lucidez con que supo captar en su propio tiempo las corrientes subterráneas que dominan el nuestro. Situado al borde de dos mundos, con ninguno de los cuales llegó a identificarse, Leopardi supo evidenciar las contradicciones que lo laceraban adoptando una visión doble de las cosas: antigua y moderna, nostálgica e iconoclasta, pesimista y vital, siempre dramáticamente empeñada en la búsqueda de soluciones teórico-prácticas (para sí y para los demás), antes que complacientemente abandonada al escepticismo.
Esta traducción de los «Cantos» de Leopardi ha obtenido el premio Internacional Città di Monselice 1998, en su modalidad Premio Internacional Diego Valeri que está destinado a la traducción de la poesía de Leopardi en lengua extranjera. Fruto de doce años de trabajo, esta edición pretende garantizar la comprensión exacta y profunda del texto, tejer una red de concordancias internas en el cuerpo de los «Cantos», explicitar las variantes y correcciones del texto más significativas, fijar e interpretar el uso de las fuentes, establecer concordancias conceptuales o formales con otras obras de Leopardi, establecer los nexos internos de cada canto y compensar, en fin, la inevitable fragmentación del aparato anteponiendo una nota introductoria que ofrece una visión global y una ficha filológica y métrica.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU COMPRA:
Si desea podrá retirar el libro personalmente, en el barrio de Recoleta (Vicente López y Av. Callao) de lunes a viernes de 11 a 18 hs.
Se hacen envíos a domicilio en el ámbito de la Capital Federal y Gran Buenos Aires por motomensajería. Consulte precios.
Se realizan envíos por correo a todo el país. Se recomienda el uso de mercado de envíos por eficiencia y mejor seguimiento del envío.

Su consulta será bienvenida.

LOPEZYFERROLIBROS

Garantía del vendedor: 15 días

Preguntas y respuestas