Llega gratis el lunes

Retirá gratis entre el martes y el viernes en correo y otros puntos

Ver en el mapa

Stock disponible

Información sobre el vendedor

  • +100

    Ventas concretadas

  • No brinda buena atención

  • Despacha sus productos a tiempo

Ver más datos de este vendedorSe abrirá en una nueva ventana

Medios de pago

Hasta 12 cuotas sin tarjeta

Tarjetas de crédito

Tarjetas de débito

Efectivo

Descripción

Pascale Casanova
La lengua mundial
Traducción y dominación
Ethos Traductora

Traducción: Laura Fólica
Prólogo: Roberto Bein


En los últimos años, el cruce entre lengua y dominación cobró protagonismo en los estudios lingüísticos, pero pocos son los libros que indagan en el papel que cumple la traducción en esa relación. Qué se edita, qué se lee, qué se traduce está determinado por las relaciones de fuerza entre las lenguas a nivel mundial. Pascale Casanova, renombrada crítica literaria, analiza algunos factores -la traducción, el bilingüismo y la diglosia- que refuerzan dicha dominación y llevan a una lengua a ser más "prestigiosa" que las demás, a ser la "lengua mundial".

Preguntas y respuestas

Preguntale al vendedor

Nadie hizo preguntas todavía.

¡Hacé la primera!